Cada dia o português vem se tornando uma língua mais conhecida. Veja, por exemplo, o E-mail abaixo, enviado diretamente do RH da matriz americana de uma empresa, direcionado aos funcionários americanos da filial brasileira:
Dear Staff,
It has been brought to our attention by several officials visiting our corporate headquarters, that offensive language is commonly used by our portuguese-speaking staff, and to be precise, by YOU. Such behavior, in addition to violating our policy, is highly unprofessional and offensive
to both visitors and colleagues.
Staff will IMMEDIATELY adhere to the following rules:
1 - Words like
caralho,
cacete,
porra or
puta que o pariu and other such expressions will not be used for emphasis, no matter how heated the discussion.
2 - You will not say
cagada when someone makes a mistake, or
está fazendo cagada if you see somebody either being reprimanded or making a mistake, or
o que é um peido prá quem já está cagado? when a major mistake has been made. All forms derivated from the verb cagar are inappropiate in our environment.
3 - No project manager, section head or administrator, under any circunstances, will be referred to as
filho da puta,
pentelho,
babaca or
vaca gorda,
vá para a puta que te pariu .
4 - Lack of determination will not be referred to as
falta de culhão or
coisa de boiola and neither will persons with lack initiative be referred to as
puto,
corno,
cagão or
viado.
5 - Unusual or creative ideas from your superiors are not to be referred to as
punhetas mentais.
6 - Do not say
como enche a porra do saco este pentelho! if a person is persistent, when a task is heavy to accomplish remember that you must not say
é foda. In a similar way, do not use
esse cara está fudido if a colleague is going through a difficult situation. Furthermore, you must not say
que foda! when matters become complicated.
7 - When asking someone to leave you alone, you must not say
vai à merda!!! Do not ever substitute 'May I help you?' with
que porra você quer? When things get tough, an acceptable expression such as 'We are going through a difficult time' should be used, rather than
estamos fudidos or
isto aqui está foda, or
puta que o pariu!!!.8 - No salary increase shall be ever referred to as
aumentinho de merda or
merreca do caralho.
9 - Under no circumstances should you call our elderly corporate partners
velhos broxas or
velhos escrotos.
10 - Last, but not least, after reading this memo please, do not say
vou limpar o cu com esta merda! Just keep it clean and dispose of it properly.
We hope you will keep these directions in mind.
Thank you,
Employee Department